Japon. Que font les syndicats ? Comment aider ?

| 0 Commentaires

Image du tremblement de terre au Japon

Comme vous le savez, des événements tragiques ont frappé le peuple japonais. Les informations diffusées par le mouvement syndical international vous ont peut-être échappées en raison de l’attention médiatique focalisée ailleurs. Voici quelques pages web que vous pouvez consulter :

L’Internationale des Services Publics a publié une déclaration et mis en place un fonds de solidarité auquel les syndicats peuvent contribuer. Cliquez ici.

L’ ICEM, qui représente les salariés des industries chimiques, de l’énergie et des mines – dont les membres sont actuellement impliqués dans les efforts visant à prévenir les catastrophes dans les centrales nucléaires – indique comment transmettre des dons directement aux syndicats japonais via un compte bancaire mis en place spécialement à cet effet. C’est ici.

La Fédération Internationale des Ouvriers de la Métallurgie (FIOM) communique également des informations sur la façon dont votre syndicat peut verser une contribution financière directement aux syndicats japonais, ici. Une déclaration est également publiée ici.

L’Internationale de l’Education a mis en place un fonds de solidarité auquel les syndicats peuvent contribuer. Coordonnées ici. (Cliquez sur « Français » si nécessaire)

L’UITA (Agriculure, alimentaire et hôtellerie) a envoyé une circulaire à tous ses affiliés indiquant une adresse e-mail au Japon à laquelle les messages de solidarité peuvent être envoyés – iuf-jcc@iuf.org.
    
L’International du Bâtiment et du bois (IBB) a appelé à une minute de silence devant l’Ambassade du Japon à Berlin et publié une déclaration.

La Fédération Internationale des Ouvriers du Transport (ITF) a mis en place un fonds de solidarité, une adresse email pour les messages de soutien et publié de nombreuses informations sur le tremblement de terre, tsunami et ce qui s’ensuivit. L’ITF a également annoncé un don de £200 000 ($320.000 ou 227 000 €) pour aider le peuple du Japon. Sommaire en anglais ici.

UNI Global Union a publié des déclarations, dont celle de son secrétaire général, et des messages de solidarité de ses affiliés. La traduction est toujours attendue. La version anglophone est disponible ici.

Cette liste n’est pas exhaustive. De nombreuses organisations syndicales nationales, syndicats et unions de syndicats professionnels ou locaux ont également annoncé des initiatives. Si ce n’est déjà fait, il est encore temps… S’il vous plaît, proposez à votre syndicat de s’impliquer dans les efforts de solidarité ouvrière et transférez ce message à vos camarades.

Les titres des informations syndicales, en français, sont listés au fur et à mesure sur LabourStart, page Japon.

Merci, encore une fois, de votre solidarité.

 

Laisser un commentaire

Champs Requis *.


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.